Producción de habla y fenómenos de vacilación en la conversación de adultos jóvenes y adultos mayores
Autores: Mónica Tapia Ladino
Localización: Anales de psiquiatría, ISSN 0213-0599, Vol. 21, Nº. 5, 2005 , pags. 215-222
Resumen:
En psicolingüística se ha planteado la necesidad de desvelar los aspectos cognitivos que se reflejan en la producción del habla. Los estudios sobre producción lingüística consideran el análisis de fenómenos verbales (sílabas, palabras, enunciados, entre otros) y no verbales (repeticiones de palabras, reformulaciones y pausas silentes y llenas). El presente trabajo tiene por objetivo comparar las unidades verbales y no verbales en la producción de habla de 25 adultos mayores y de 25 adultos jóvenes. Para ello, se obtuvieron muestras de habla de entrevistas grabadas a modo de conversación sobre la descripción de un barrio de la ciudad de Concepción (Chile) y de la lámina ¿El robo de las galletas¿ del test de Boston. El análisis de los resultados indica que los adultos mayores producen más unidades lingüísticas, más palabras inconclusas y menos reformulaciones que los adultos jóvenes. Si bien los adultos mayores producen más palabras, aportan menos información nueva, pues presentan más circunloquios. Además las reformulaciones, o cambio de tópico que no interrumpen los enunciados, parecen demandar más carga cognitiva que otros recursos de vacilación, dado que son actividades que requieren de un mayor control sobre la producción del habla. Al parecer, con la edad se pierde la capacidad de realizar precisiones o cambios de tópico no previstos durante la locución.
Prácticas pedagógicas para el análisis inferencial en textos funcionales de inglés como L2 (1).
Publication: RLA: Revista de Lingüística teórica y Aplicada
Publication Date: 01-JAN-01
Author: Diaz Larenas, Claudio
COPYRIGHT 2001 Universidad de Concepcion- RLA
RESUMEN
This paper presents a research in the field of inferencial comprehension in L2. The objective of this research is to prove that through certain pedagogical practices based on recovering implicit information from informative texts, learners can enhance their inferencial skills. The findings reveal that learners enhance their ability to infer information from a text if they are exposed to a systematic programme of inferencial reading.
INTRODUCCION
Hasta hace muy poco la comprensión lectora y la elaboración de material en lengua extranjera se concentraba en la oración yen unidades más pequeñas que la oración. Se asumía que un texto era una sucesión de oraciones separadas, temáticamente relacionadas, y que era necesario trabajar con la estructura y significado de las oraciones. Sin embargo, para que el proceso lector sea eficiente, es necesario comprender la estructura de unidades más grandes tales como el párrafo y el texto. No es conveniente estudiar un texto como si fuera una serie de unidades independientes sino que es necesario centrarse en el mensaje que éste contiene. En este sentido como señalan de Beaugrande y Dressler (1992): "Instead of being limited to the classification of minimal units or to syntactic rules for single sentences, text linguistics studies the properties of whole texts and their uses in communicative interaction".
Debido a que el proceso inferencial requiere que el lector utilice activamente su inteligencia, esta estrategia es frecuentemente ignorada en el proceso de comprensión lectora de L2. Diversas revisiones intuitivas de material instruccional para el desarrollo de comprensión lectora en L2 demuestran que la ejercitación inferencial es dejada de lado o ejercitada en forma esporádica, privilegiándose tareas de comprensión literal, en la cual los lectores sólo deben recuperar mecánicamente información de un texto. Parodi (1997a) llama a esto estrategia léxicorestringida.
Coincidimos con Parodi (1997a) en la afirmación de que nuestro sistema educacional enfatizaría una comprensión literal en desmedro de las habilidades de mayor exigencia, como sería la capacidad inferencial. Esta tendencia llevaría a los alumnos a ejercitar preferentemente sus capacidades mnemónicas y a ser expertos repetidores de la información textual, dejando de lado el razonamiento inferencial. Lo anterior nos ha conducido a seleccionar las inferencias como el mecanismo que permite evaluar una certera comprensión lectora. La idea de base es que si los lectores realizan adecuadamente las actividades que requieren efectuar un determinado tipo de inferencia, estarían evidenciando una comprensión más profunda del texto.
Hoy en día las investigaciones apuntan a dar al lector un rol fundamental en la comprensión, ya que es éste el que reconstruye el contenido textual usando sus conocimientos anteriores. Al mismo tiempo se ha enfatizado la importancia del proceso inferencial en la lectura, ya que éste permite al lector "comprender" coherentemente un texto.
1. OBJETIVOS DE LA INVESTIGACION
1.1. Objetivo general
--Proponer prácticas pedagógicas de trabajo textual basadas en la recuperación de contenidos implícitos y en el desarrollo de estrategias inferenciales en textos funcionales de L2.
1.2. Objetivos específicos
--Seleccionar textos referenciales de diversos periódicos en inglés utilizando el criterio funcional que distingue "los textos según las relaciones que ellos establecen entre el sujeto enunciador, el destinatario y el mundo de referencia" (Alvarez y Díaz, 1993).
--Elaborar actividades de comprensión lectora utilizando algunos de los tipos de inferencias propuestos por las clasificaciones de Warren y Trabasso (1979) y Martínez (1999).
--Desarrollar en los alumnos estrategias de lectura para inferir el significado de vocabulario, las relaciones lógicas entre los eventos de un texto, la macroestructura textual, las condiciones de producción del texto, la intención del autor y las relaciones informacionales entre las ideas del texto.
--Investigar sucintamente el conocimiento metacognitivo de los alumnos acerca del proceso de comprensión inferencial.
--Conocer algunas de las estrategias metacognitivas desarrolladas por los alumnos acerca del proceso de comprensión inferencial.
2. MARCO TEORICO
Widdowson (1979) sostiene que "la lectura es un proceso en el cual se combina la información textual con la información que el lector lleva a un texto. Desde este punto de vista, el proceso lector no es simplemente un asunto de extraer información del texto; es más bien, un proceso en el cual la lectura activa una variedad de conocimientos en la mente del lector. Este conocimiento puede ser mejorado y expandido por la nueva información entregada por el texto. La lectura es entendida como un tipo de diálogo entre el lector y el texto.
2.1. El proceso de comprensión textual
Según Gómez (1997) la comprensión humana es un acto o proceso personal e interior de reconocimiento y asignación de sentidos, que parte de los siguientes supuestos:
a) Existen entidades conocibles.
b) El hombre posee capacidad para conocerlas.
c) Tal capacidad se puede desarrollar.
En el acto o proceso de comprensión de unidades verbales están presentes, por lo menos, los siguientes factores: (a) un comprendedor o persona apta para percibir, individualizar e interpretar textos lingüísticos y (b) una unidad verbal o texto, estructurado por su autor con el propósito de transmitir significados o sentidos a otra persona, mediante pistas o sugerencias de comprensión. El texto verbal no es fruto de la casualidad, sino de la intencionalidad humana.
De acuerdo a Parodi (1997a) la comprensión textual se puede caracterizar como un proceso mental intencionado que un sujeto lector ideal lleva a cabo a partir de la información presente en el texto con el fin de elaborar una interpretación coherente. Ello requiere que el lector recurra a su conocimiento previo y lleve a cabo las inferencias necesarias para obtener información no explicitada en el texto y una tanto la información textual como la extratextual en un todo unificado, coherente y con sentido.
Para dar cuenta del comportamiento de los alumnos en situaciones reales de aula, donde ha sido posible observar considerables diferencias en la comprensión de textos entre un alumno y otro, de una materia a otra, de un texto a otro, se considerarán los siguientes supuestos propuestos por Van Dijk y Kintsch (1983):
a) El supuesto interpretativista, según el cual el lector, de acuerdo a sus propias categorías semánticas, asigna un significado a la representación mental que hace del texto leído.
b) El supuesto presuposicional, que fundamenta lo anterior en el conocimiento previo general del lector acerca del tema expuesto, ya que "la comprensión involucra no só1o el procesamiento y la interpretación de los datos externos, sino, además, la activación y uso de información cognitiva interna" (Van Dijk y Kintsch, 1983).
c) El supuesto estratégico, que atribuye a cada lector un conjunto de procedimientos cognitivos que le permiten usar su propio conocimiento factual y la información del texto en sus distintos niveles (morfológico, sintáctico, semántico, pragmático) en forma flexible, según el tipo de texto y los objetivos que persigue durante su lectura.
2.1.1. Comprensión literal y comprensión inferencial
El enfoque de lectura comprensiva guiado y controlado por el propio lector no coincide con la perspectiva tradicional, basada, preferentemente, en la teoría de transferencia de información desde el texto a la mente del lector. Esta aproximación tradicional destaca las habilidades mnemónicas, por ejemplo, reconocimiento y repetición, en oposición a aquellas que ayudan a construir una representación coherente de los enunciados textuales. Naturalmente, la memoria y las metodologías mnemónicas tienen un lugar en el proceso de lectura comprensiva, pero no pueden constituir el único componente (Peronard, 1997b).
Parodi (1997a) señala que en los últimos años el auge de las investigaciones en torno a la comprensión de textos escritos se ha apartado de los modelos lineales y mecanicistas que conciben al lector como un memorizador y reproductor de la información textual. Dichos moddos, basados preferentemente en la lingüística estrucrural y la psicología conductista, postulaban un proceso de lectura guiado básicamente por los contenidos del texto, en desmedro de los conocimientos previos del lector y sus procesos cognitivos. De lo dicho hasta aquí, no se debe inferir que en la comprensión de textos escritos la memoria y los procesos mnemónicos carecen de un rol específico. Por el contrario, es muy importante el desarrollo de una adecuada capacidad de almacenamiento de información,...
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario